Goedenavond forumleden,
Wat zou het verschil zijn in de betekenis van:
- Ik ga het boek opsturen. <en> Ik ga het verzenden.
Anders: kan men zeggen: ''Ik verstuur het boek vanavond'' Dit klinkt vreemd voor mijn oor, namelijk.
opsturen vs. versturen
- BrutallyFrank
- Global moderator
- Posts: 1465
- Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Third language: German
- Fourth language: French
- Gender: Male
- Location: Eijsden-Margraten
Re: opsturen vs. versturen
Toch klopt de zin.
Eerlijk gezegd voel ik wel een verschil tussen de woorden, maar ik vind het moeilijk om het te duiden. Mijn gevoel zegt dat 'opsturen' meestal om lichtere voorwerpen gaat (brieven, pakketjes). Versturen/verzenden gaat meestal om zwaardere voorwerpen: kisten, ijskasten.
Daarnaast is 'opsturen' was informeler. 'Versturen' of 'verzenden' is neutraler/officiëler en kent ook een zelfstandig naamwoord: verzending.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)
-
- Lid
- Posts: 5
- Joined: Tue Jan 07, 2020 7:37 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Norwegian
- Second language: English
- Gender: Male
Re: opsturen vs. versturen
Dank je voor deze nuttige inlichtingen, @BrutallyFrank. Ze zijn des te waardevoller voor me dat ze gebaseerd zijn op jouw ingeboren gevoel voor je moedertaal.
- BrutallyFrank
- Global moderator
- Posts: 1465
- Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Third language: German
- Fourth language: French
- Gender: Male
- Location: Eijsden-Margraten
Re: opsturen vs. versturen
Ik ben nog een optie vergeten: verschepen. Dan heb je het over grote goederen (bijvoorbeeld auto's). Vaak komen die van een ander continent. MAAR of ze in praktijk ook per schip komen, is minder relevant. Men kan ook van een klein voorwerp zeggen dat het verscheept wordt, maar in de praktijk kan het toch gewoon per vliegtuig arriveren. De grootte zit dan in de bulk (kist, container) die verstuurd wordt, niet in het voorwerp zelf.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)
-
- Lid
- Posts: 5
- Joined: Tue Jan 07, 2020 7:37 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Norwegian
- Second language: English
- Gender: Male
Re: opsturen vs. versturen
Dit werkwoord kende ik niet. Ik moet het onthouden. Dank je voor moeite nemen om het aan me door te geven!BrutallyFrank wrote: ↑Sat Jan 11, 2020 4:03 pm Ik ben nog een optie vergeten: verschepen. Dan heb je het over grote goederen (bijvoorbeeld auto's). Vaak komen die van een ander continent. MAAR of ze in praktijk ook per schip komen, is minder relevant. Men kan ook van een klein voorwerp zeggen dat het verscheept wordt, maar in de praktijk kan het toch gewoon per vliegtuig arriveren. De grootte zit dan in de bulk (kist, container) die verstuurd wordt, niet in het voorwerp zelf.