First of all: the verb 'bringen' doesn't exist. You mean 'brengen'.Erik wrote: ↑Sun Sep 05, 2021 7:12 pm How would you translate "to make someone + verb "?
You disturbed me and you made me write ugly.
You made me laugh. • You make me laugh. • You will make me laugh.
Can I use "bringen"?
Jij heeft me ertoe gebracht lelijk te schrijven. = You made me write ugly.
Jij heeft me ertoe gebracht te lachen. • Jijbringtbrengt me ertoe om te lachen. • Jij zal me ertoebringenbrengen om te lachen.
Thanks a lot for your help!
Second: 'hebben' is conjugated as 'hebt' in second person singular (jij/je) So: Jij hebt me ertoe gebracht...
Third: Easier would be to use the verb 'laten': Jij laat me lelijk schrijven. Jij hebt me laten lachen. Jij laat me lachen. Jij zal me laten lachen.