> Hij rende daarheen.
means "he ran there", "he went there running"
I think that heen have some correspondence with the german "hin" indicating a movement towards something, there is for instance Hin- und Rückfahrt to say way and back and similarly in Dutch Heen en weer.
In German you could say, Er rennte dorthin. which seems to correspond to Hij rende daarheen.
Is the assumption correct, would you have further examples with heen or weer?
heen, daarheen
- LeSNT2
- Superlid
- Posts: 118
- Joined: Mon Aug 09, 2021 5:28 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
- Contact:
Re: heen, daarheen
My knowledge of the German language isn't perfect but it seems you're right. I do can explain when we use 'heen' in Dutch: we use it if you go to somewhere but the place you're going to isn't mentioned. Compare:
Waar ga je heen? (Where are you going to? Place isn't mentioned.)
Ik ga naar huis. (I'm going home, place is mentioned.)
Ik wil nu nergens heen fietsen. (I don't want to cycle to somewhere right now. Place isn't mentioned.)
Ik wil nu niet naar Gouda fietsen. (I don't want to cycle to Gouda right now, place is mentioned.)
You can find more information here: https://zichtbaarnederlands.nl/nl/adver ... artoe_heen (Dutch) https://zichtbaarnederlands.nl/en/adver ... artoe_heen (English)
Waar ga je heen? (Where are you going to? Place isn't mentioned.)
Ik ga naar huis. (I'm going home, place is mentioned.)
Ik wil nu nergens heen fietsen. (I don't want to cycle to somewhere right now. Place isn't mentioned.)
Ik wil nu niet naar Gouda fietsen. (I don't want to cycle to Gouda right now, place is mentioned.)
You can find more information here: https://zichtbaarnederlands.nl/nl/adver ... artoe_heen (Dutch) https://zichtbaarnederlands.nl/en/adver ... artoe_heen (English)
English isn't my first/best language. So in advance: Sorry for any mistakes!