ongelofelijk of ongelooflijk

Here, you can discuss all grammar-related topics. If you are not sure in which subforum you should post your question, post it anyway and the moderators will move it to the right place.
Post Reply
logicgate
Waardevol lid
Posts: 46
Joined: Sun May 22, 2022 5:56 pm
Mother tongue: French
Second language: German
Third language: English
Fourth language: Italian
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Dutch...

ongelofelijk of ongelooflijk

Post by logicgate »

It seems to me that ongelofelijk is colloquial and means emphasis: "super" or "terrible" while ongelooflijk derives van geloven and qualifies something which precisely cannot be beloven. Would you confirm?
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: ongelofelijk of ongelooflijk

Post by BrutallyFrank »

No, there is no difference between 'ongelofelijk' and 'ongelooflijk'. The only difference there is, is that 'ongelooflijk' is considered to be a bit more posh. Both derive from 'geloven' (not 'beloven').

Though you are correct about the meaning: 'super' or 'terrible' is good (mostly in combination with 'goed' or 'slecht'), but 'unbelievable' is also good.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
Post Reply