Graag gedaan, Tom. You really got the point!
Met vriendelijke groeten,
Wim
Future tense and the use of 'zullen'
-
- Native speaker & moderator
- Posts: 621
- Joined: Fri Sep 02, 2005 8:39 am
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English (Great Britain)
- Third language: French
- Fourth language: German
- Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Quite a lot.
- Gender: Male
- Location: The Hague, Holland
- EetSmakelijk
- Retired moderator
- Posts: 689
- Joined: Fri Sep 02, 2005 3:33 am
- Country of residence: Canada
- Mother tongue: English (Canada)
- Second language: French
- Third language: Dutch
- Gender: Female
- Location: Canada
Dank jullie wel Tom en Wim.
I think I am starting to understand. Maybe I will understand this some time in the future.
Seriously, I think you have a very good point that the rules of one language do not always apply to another language.
Tom I love your example of "tomorrow I bake cookies". I think an example of something incorrect is very helpful.
I am a lot less confused now, thank you all again!
Met vriendelijke groetjes,
I think I am starting to understand. Maybe I will understand this some time in the future.
Seriously, I think you have a very good point that the rules of one language do not always apply to another language.
Tom I love your example of "tomorrow I bake cookies". I think an example of something incorrect is very helpful.
I am a lot less confused now, thank you all again!
Met vriendelijke groetjes,
ES, S'je, Saartje, of EetSmakelijk
Mijn Esnips account is:
http://www.esnips.com/web/EetSmakelijksDutchStuff
Mijn Esnips account is:
http://www.esnips.com/web/EetSmakelijksDutchStuff
-
- Waardevol lid
- Posts: 53
- Joined: Sun Aug 14, 2005 11:21 am
- Country of residence: Netherlands
- Location: Ridderkerk
- Contact:
Erg interessant
Goed gedaan mensen!!
I have this friend, Morrocan by birth, and now a Nederlander after 5 years in Holland. He speaks and understands dutch grammar better than his native dutch vrouw.
Now, back to the subject matter being discussed.. Am I right in saying that IN GENERAL, DUTCH LANGUAGE USES ONLY 3 CONJUGATIONS (or 3 TENSES). The Present Tense (Present Indefinitive), Past Tense (Past Indefinitive) and The Present Perfect Tense.
Ian
I have this friend, Morrocan by birth, and now a Nederlander after 5 years in Holland. He speaks and understands dutch grammar better than his native dutch vrouw.
Now, back to the subject matter being discussed.. Am I right in saying that IN GENERAL, DUTCH LANGUAGE USES ONLY 3 CONJUGATIONS (or 3 TENSES). The Present Tense (Present Indefinitive), Past Tense (Past Indefinitive) and The Present Perfect Tense.
Ian
Veel succes met nederlands leren!!!
- Bieneke
- Site Administrator
- Posts: 1997
- Joined: Wed Aug 10, 2005 11:18 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
- Location: Maastricht
The present & past simple and the present & past perfect are all (four) very common. The other four tenses (all using the verb 'zullen') are a bit less common but still used frequently enough. That is, enough to study all eight tenses.
Contrary to non-native speakers, native speakers do not have to bother themselves with tedious grammar rules to speak the language fluently (although a tiny bit of interest in one's own language would not hurt). As a result, foreigners sometimes write better Dutch than native Dutch speakers.
Contrary to non-native speakers, native speakers do not have to bother themselves with tedious grammar rules to speak the language fluently (although a tiny bit of interest in one's own language would not hurt). As a result, foreigners sometimes write better Dutch than native Dutch speakers.
Bieneke
- Bieneke
- Site Administrator
- Posts: 1997
- Joined: Wed Aug 10, 2005 11:18 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
- Location: Maastricht
Yes, zullen is often similar to 'shall' in that it is used to epxress a promise or proposal (I refer to Wim's post above).
Last edited by Bieneke on Sat Oct 14, 2006 2:13 pm, edited 1 time in total.
Bieneke
-
- Nieuwkomer
- Posts: 2
- Joined: Sat Oct 14, 2006 3:13 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: English
- Location: San Jose California
Hi, all.
In English, "will" often means "am willing to" (usually reduced to a contraction).
As, "I will help with the dishes." or more commonly "I'll help with the dishes." I would probably only say the former for clarity in a noisy room.
I have no sense of the Dutch. "Ik wil met de afwas helpen." might mean that it's something I really want to do.
If I have understood right "zal" would be a bit (perhaps comedically) overdramatic when sitting around the table wondering who will clean up.
--Bill
In English, "will" often means "am willing to" (usually reduced to a contraction).
As, "I will help with the dishes." or more commonly "I'll help with the dishes." I would probably only say the former for clarity in a noisy room.
I have no sense of the Dutch. "Ik wil met de afwas helpen." might mean that it's something I really want to do.
If I have understood right "zal" would be a bit (perhaps comedically) overdramatic when sitting around the table wondering who will clean up.
--Bill
- Bieneke
- Site Administrator
- Posts: 1997
- Joined: Wed Aug 10, 2005 11:18 pm
- Country of residence: Netherlands
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Gender: Female
- Location: Maastricht
BillW wrote:Ik wil graag meer Nederlaans leren. Bedankt voor uw hulp, Beineke.
In dat geval heet ik je van harte welkom in ons Nederlandse Hoekje (viewforum.php?f=7), waar je je Nederlands kunt oefenen.
In that case, I warmly welcome in you in our Dutch Corner (see url above), where you can practice your Dutch.
Bieneke