afmaken

Een hoekje voor absolute beginners. Hier schrijf je alleen eenvoudige zinnen en over eenvoudige onderwerpen / A corner for absolute beginners. Here, you only write simple phrases and about simple topics.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: afmaken

Post by Iouri »

Thank you very much
Iouri
ngonyama
Superlid
Posts: 1396
Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: afmaken

Post by ngonyama »

There are probably some regional difference and differences in style involved. For me the unseparated form "Ik had dit kunnen afmaken" sounds clumsy. In Flanders or Limburg that may well be the other way around.

For you I think it is important to be able to recognize the separated form for what it is, and you were asking for separated cases. If you prefer to use the unseparated one (I'm sure it is easier) I see no problem with that.

I did a quick google search and found the separated "af kunnen maken" about 5 times as common as the unseparated "kunnen afmaken":

https://www.google.com/search?q=%22af+k ... S:official

https://www.google.com/search?q=%22af+k ... S:official
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: afmaken

Post by Iouri »

Thank you, ngonyama
Iouri
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: afmaken

Post by BrutallyFrank »

ngonyama wrote:I did a quick google search and found the separated "af kunnen maken" about 5 times as common as the unseparated "kunnen afmaken":

https://www.google.com/search?q=%22af+k ... S:official

https://www.google.com/search?q=%22af+k ... S:official
I really disagree with you on this one!

There was one occasion (I'm not sure if it was here or not) where a word wasn't mentioned in the Woordenlijst Nederlandse Taal. Even though it didn't sound incorrect and could as well been a good word (something with 'on- ... -baar').
If you used Google to look for it, you'd find a great deal of hits. And if you didn't know any better, you'd think that the word actually existed. BUT fact is: it doesn't!

Using Google and counting the hits isn't in any way near to find proof for your assertion. As you stated yourself: "probably some regional difference" ...
I'm willing to ask the Dutch department at my volunteer work, to know if there's any truth to it. I do think that there's a difference in style involved, but not a regional difference.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: afmaken

Post by Iouri »

It is already out of my league, but I am watching for the solution
Iouri
ngonyama
Superlid
Posts: 1396
Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: afmaken

Post by ngonyama »

What exactly do you disagree with, Frank? The fact that the separated form is more common than the unseparated one?

I am sorry, but what exactly do you want people like Iouri to do? To not be able to understand 80% of those websites because you want to impose your 'perfect' version of the Dutch language on him?
User avatar
Bert
Superlid
Posts: 1173
Joined: Tue Feb 15, 2011 11:07 pm
Mother tongue: Hungarian

Re: afmaken

Post by Bert »

Iouri wrote:It is already out of my league, but I am watching for the solution
Both versions are correct. So it's not an issue of "correct or not correct". I'm afraid you have to learn both word orders. The discussion is only about the frequency of the one and of the other.
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: afmaken

Post by BrutallyFrank »

ngonyama wrote:What exactly do you disagree with, Frank? The fact that the separated form is more common than the unseparated one?

I am sorry, but what exactly do you want people like Iouri to do? To not be able to understand 80% of those websites because you want to impose your 'perfect' version of the Dutch language on him?
Let me start by saying that I don't like the aggresive tone of your response. I'm not imposing anything on anyone. But if you present something like a fact, then doing a little Google search and counting hits just doesn't cut it. And I tried to explain why ... that's all.

Iouri's unseparated form was perfectly correct. And so is the separated one. As Bert says: that isn't the point of discussion here.
Should Iouri learn both word orders? Maybe ... only one could be enough. But I think it's only fair to let people be AWARE that both are correct and in use. I leave the choice to them. So no one is imposing any 'perfect' version of the Dutch language on anyone.

If the separated or unseparated version is more common, is actually a non-issue.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
ngonyama
Superlid
Posts: 1396
Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: afmaken

Post by ngonyama »

I checked the ANS http://ans.ruhosting.nl/e-ans/21/06/02/02/body.html

Both forms are correct and yes, there is a geographic difference. In the South (Flanders, Limburg) the unseparated form is more usual, in the North the separated form. As I am from a few miles above the Moerdijk that makes perfect sense.
ngonyama
Superlid
Posts: 1396
Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
Country of residence: United States
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa

Re: afmaken

Post by ngonyama »

?
Post Reply