I found in the grammar book:
"If the verb has a separable prefix which normally stands at the end of the clause, e.g. hij gaat weg, the two are re-united in a sub-clause and written as one word
... dat hij weggaat"
Apparently there are no strict rules in Dutch language.
afmaken
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
-
- Superlid
- Posts: 185
- Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Russian
- Second language: English
- Gender: Male
- Location: New York
Re: afmaken
Iouri
Re: afmaken
I wouldn't say that.Iouri wrote:Apparently there are no strict rules in Dutch language.
It cannot be "... dat hij gaat weg". There is on the other hand a variation with "... dat hij kan weggaan" and "... dat hij weg kan gaan".Iouri wrote:... dat hij weggaat"
Re: afmaken
That's okay, but the rule which you quote from your textbook was questioned by nobody.Iouri wrote:I am not arguing, I am just quoting the grammar book
-
- Superlid
- Posts: 185
- Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Russian
- Second language: English
- Gender: Male
- Location: New York
Re: afmaken
Iouri
Re: afmaken
I must add, in the spoken language it's usually without "gaan": "... dat hij weg kan."Bert wrote:It cannot be "... dat hij gaat weg". There is on the other hand a variation with "... dat hij kan weggaan" and "... dat hij weg kan gaan".
Last edited by Bert on Fri Mar 07, 2014 11:25 am, edited 1 time in total.
-
- Superlid
- Posts: 1396
- Joined: Mon Oct 12, 2009 1:15 am
- Country of residence: United States
- Mother tongue: Dutch (Netherlands)
- Second language: English
- Third language: German
- Fourth language: French
- Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Russisch, Xhosa
Re: afmaken
I can well understand your frustration, Iouri. The truth is that separability is pretty complicated. Let me try to summarize.
Finite forms are separated in direct clauses:
Hij liep snel weg
Hij doet toch niet mee
Hij maakte het werkstuk af.
Finite forms recombine in dependent clauses:
Ik zei toch dat hij snel wegliep
Ik weet niet of hij wel meedoet
Ze zei dat hij het werkstuk niet afmaakt.
The present participle is not separated
De weglopende man
The past participle typically includes -ge- (i.e. in a sense it is separated)
Hij is weggelopen
Hij heeft meegedaan
Hij heeft het afgemaakt
The infinitive is usually not separated, e.g. in the future:
Hij zal weglopen
Hij zal niet meedoen
Hij zal het morgen afmaken.
But in dependent clauses there is sometimes a break up:
Ik denk dat hij weg zal lopen - ik denk dat hij zal weglopen
This is also true for combinations with modal verbs:
Hij mag niet weglopen - Ik zeg dat je niet weg mag lopen / Ik zeg dat je niet mag weglopen
This can also happen in direct clauses in the perfect tense:
Hij had weg kunnen lopen - hij had kunnen weglopen
The "te"-form of the infinite separates:
Hij dreigde weg te lopen
Hij zat het af te maken
I suppose I could add the construction with 'aan het', but people might well disagree
Hij was weg aan het lopen - hij was aan het weglopen
(Actually I think we tend to avoid this construction with separables mostly.)
Is this exhaustive? Probably not, but probably enough for you now.
Finite forms are separated in direct clauses:
Hij liep snel weg
Hij doet toch niet mee
Hij maakte het werkstuk af.
Finite forms recombine in dependent clauses:
Ik zei toch dat hij snel wegliep
Ik weet niet of hij wel meedoet
Ze zei dat hij het werkstuk niet afmaakt.
The present participle is not separated
De weglopende man
The past participle typically includes -ge- (i.e. in a sense it is separated)
Hij is weggelopen
Hij heeft meegedaan
Hij heeft het afgemaakt
The infinitive is usually not separated, e.g. in the future:
Hij zal weglopen
Hij zal niet meedoen
Hij zal het morgen afmaken.
But in dependent clauses there is sometimes a break up:
Ik denk dat hij weg zal lopen - ik denk dat hij zal weglopen
This is also true for combinations with modal verbs:
Hij mag niet weglopen - Ik zeg dat je niet weg mag lopen / Ik zeg dat je niet mag weglopen
This can also happen in direct clauses in the perfect tense:
Hij had weg kunnen lopen - hij had kunnen weglopen
The "te"-form of the infinite separates:
Hij dreigde weg te lopen
Hij zat het af te maken
I suppose I could add the construction with 'aan het', but people might well disagree
Hij was weg aan het lopen - hij was aan het weglopen
(Actually I think we tend to avoid this construction with separables mostly.)
Is this exhaustive? Probably not, but probably enough for you now.