tegen of aan

Een hoekje voor absolute beginners. Hier schrijf je alleen eenvoudige zinnen en over eenvoudige onderwerpen / A corner for absolute beginners. Here, you only write simple phrases and about simple topics.
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Post Reply
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

tegen of aan

Post by Iouri »

I thought that we have to use tegen when speak to somebody
Hij vertelde het tegen me.
Now I saw in the text
De bakker vertelde het aan me.

Does it matter what to use?

Thank you
Iouri
User avatar
Amin
Waardevol lid
Posts: 51
Joined: Sun Aug 02, 2009 5:07 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Fifth, sixth, seventh, ..., languages: Mother tongue: Berber
Second language: Moroccan
Third language: Arabic
Fourth language: French
Fifth language: English
Sixth language: Dutch (Flanders) = the language I use everyday.
Gender: Male

Re: tegen of aan

Post by Amin »

Zeggen tegen iemand.
Vertellen aan iemand.
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: tegen of aan

Post by Iouri »

Thank you
Iouri
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: tegen of aan

Post by Iouri »

What about spreken and praten?
Iouri
User avatar
Quetzal
Retired moderator
Posts: 2175
Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
Country of residence: Belgium
Mother tongue: Dutch (Flanders)
Location: Belgium

Re: tegen of aan

Post by Quetzal »

For "spreken" en "praten", definitely not "aan". Either "tegen" or "met".

For "zeggen", both "aan" and "tegen" are possible, I'm inclined to say that "aan" is more formal/written and "tegen" more informal/spoken language. For "vertellen", definitely "aan".

It's a bit hard to explain, but the way I look at it, the "aan" implies some kind of giving ("geven", as you may know, almost inevitably uses "aan"). As in, with "zeggen", "vertellen" and similar verbs, you are "giving" the listener a particular bit of information, or instruction, or opinion.

Whereas "spreken" en "praten" do not specify any such thing - you are merely talking, not necessarily "giving" anything to the listener. If there is a listener at all; the famous "talk to the hand, 'cause the face won't listen" is generally translated with "spreek tegen de hand...".

I would say "spreken/praten tegen" is particularly used in those situations where the conversation is fairly or entirely one-sided (also e.g. people talking to themselves, or to animals, or inanimate objects). If it's a more balanced two-way conversation, "met" (= with) is more likely, but "tegen" remains possible also.


And just so you don't get confused: there is also a separable verb, "tegenspreken", which means to argue with someone or dispute what he/she is saying. That one is transitive though, it requires a direct object (= the person who you're arguing with). E.g. a mother telling her child "Spreek me niet tegen!".
Iouri
Superlid
Posts: 185
Joined: Mon Dec 02, 2013 4:42 pm
Country of residence: United States
Mother tongue: Russian
Second language: English
Gender: Male
Location: New York

Re: tegen of aan

Post by Iouri »

Again, it was perfect.

Thanx
Iouri
Post Reply