Please explain af in the following sentences
Ik ging de trap af. - I went downstairs.
Ik fietste de heuvel af. - I cycled down the hill.
Does it show the direction down??????
thanx
af
Forum rules
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
When correcting Dutch texts, (most) vraagbaken use a colour code to distinguish between different types of mistakes. See also: viewtopic.php?f=3&t=753&p=5506#p5506
Re: af
No, because it means something else. Afgaan is the basic verb. Ik ga af means 'I do something awkward/clumsy' (and that is recognised by others). You can say Ik ga naar beneden. This is my opinion which is not necessarily true but here you can only find two meanings of afgaan: http://www.woorden.org/zoek.php?woord=afgaanIouri wrote:Can I say
Ik ga af
- Quetzal
- Retired moderator
- Posts: 2175
- Joined: Sat Nov 04, 2006 11:51 pm
- Country of residence: Belgium
- Mother tongue: Dutch (Flanders)
- Location: Belgium
Re: af
I think that definition is putting it a bit mildly. "Afgaan" is not just that people notice you doing something clumsy, it's really being humiliated in front of other people because of something you did - or more likely, something you failed at. Though the noun ("afgang") is much more common than the verb - if those people witnessing are teenagers, they're likely to comment merely with "Afgang!" or at most "Wat een afgang!". Of course, teenagers have a tendency of calling just about anything "afgang", even in cases where that's really a stretch...Bert wrote:No, because it means something else. Afgaan is the basic verb. Ik ga af means 'I do something awkward/clumsy' (and that is recognised by others). You can say Ik ga naar beneden. This is my opinion which is not necessarily true but here you can only find two meanings of afgaan: http://www.woorden.org/zoek.php?woord=afgaanIouri wrote:Can I say
Ik ga af
There's also "afgaan als een gieter", that one is always a verb and is even stronger in meaning, though I have no idea what the link between "afgaan" and a "gieter" (watering can) is. Another one of those bizarre Dutch expressions, I guess.
Anyway, to get back to the verb of movement - "afgaan" in that meaning is a transitive verb, i.e. it requires a direct object, there needs to be some object which you go down. Almost always some kind of stairs, can't immediately think of anything else that can be used there.
There are other verbs with "af" that can be used in the general meaning of "go down" / "descend", especially "afdalen" (if you're descending a mountainside, that is "afdalen", noun "afdaling"). "Dalen" on its own means much the same thing, but is also used in other contexts (like some statistic decreasing over time).
The main prefix for "down" would actually be "neer-", in fact. "Neergaan" means "to go down" but only in the sense of a boxer going down in a fight, while "neerdalen" means "to descend", but in a very formal way (like, say, someone descending from heaven).
And while we're at it, that "neer-" is in fact a contraction of the original "neder-", which you may recognize from, oh yeah, "Neder-land" (i.e. "the low country").