opsturen vs. versturen

[werkwoorden]
Regular verbs, irregular verbs, auxiliary verbs, compound verbs... When do we use which tense? What about those strange constructions the Dutch use to make a continuous? "Staat" my book on the shelf or "ligt" it? Ask all about Dutch verbs here.
Post Reply
Richelieu
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Jan 07, 2020 7:37 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Norwegian
Second language: English
Gender: Male

opsturen vs. versturen

Post by Richelieu »

Goedenavond forumleden,
Wat zou het verschil zijn in de betekenis van:
- Ik ga het boek opsturen. <en> Ik ga het verzenden. :?:

Anders: kan men zeggen: ''Ik verstuur het boek vanavond'' :?: Dit klinkt vreemd voor mijn oor, namelijk.
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: opsturen vs. versturen

Post by BrutallyFrank »

Richelieu wrote: Tue Jan 07, 2020 7:44 pm Anders: kan men zeggen: ''Ik verstuur het boek vanavond'' :?: Dit klinkt vreemd voor mijn oor, namelijk.
Toch klopt de zin.
Eerlijk gezegd voel ik wel een verschil tussen de woorden, maar ik vind het moeilijk om het te duiden. Mijn gevoel zegt dat 'opsturen' meestal om lichtere voorwerpen gaat (brieven, pakketjes). Versturen/verzenden gaat meestal om zwaardere voorwerpen: kisten, ijskasten.

Daarnaast is 'opsturen' was informeler. 'Versturen' of 'verzenden' is neutraler/officiëler en kent ook een zelfstandig naamwoord: verzending.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
Richelieu
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Jan 07, 2020 7:37 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Norwegian
Second language: English
Gender: Male

Re: opsturen vs. versturen

Post by Richelieu »

Dank je voor deze nuttige inlichtingen, @BrutallyFrank. Ze zijn des te waardevoller voor me dat ze gebaseerd zijn op jouw ingeboren gevoel voor je moedertaal.
User avatar
BrutallyFrank
Global moderator
Posts: 1465
Joined: Fri Apr 20, 2007 4:47 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Dutch (Netherlands)
Second language: English
Third language: German
Fourth language: French
Gender: Male
Location: Eijsden-Margraten

Re: opsturen vs. versturen

Post by BrutallyFrank »

Ik ben nog een optie vergeten: verschepen. Dan heb je het over grote goederen (bijvoorbeeld auto's). Vaak komen die van een ander continent. MAAR of ze in praktijk ook per schip komen, is minder relevant. Men kan ook van een klein voorwerp zeggen dat het verscheept wordt, maar in de praktijk kan het toch gewoon per vliegtuig arriveren. De grootte zit dan in de bulk (kist, container) die verstuurd wordt, niet in het voorwerp zelf.
"Moenie worrie nie, alles sal reg kom" (maar hy het nie gesê wanneer nie!)

Image
Richelieu
Lid
Posts: 5
Joined: Tue Jan 07, 2020 7:37 pm
Country of residence: Netherlands
Mother tongue: Norwegian
Second language: English
Gender: Male

Re: opsturen vs. versturen

Post by Richelieu »

BrutallyFrank wrote: Sat Jan 11, 2020 4:03 pm Ik ben nog een optie vergeten: verschepen. Dan heb je het over grote goederen (bijvoorbeeld auto's). Vaak komen die van een ander continent. MAAR of ze in praktijk ook per schip komen, is minder relevant. Men kan ook van een klein voorwerp zeggen dat het verscheept wordt, maar in de praktijk kan het toch gewoon per vliegtuig arriveren. De grootte zit dan in de bulk (kist, container) die verstuurd wordt, niet in het voorwerp zelf.
Dit werkwoord kende ik niet. Ik moet het onthouden. Dank je voor moeite nemen om het aan me door te geven!
Post Reply