meaning of "mag" here
Posted: Mon Oct 03, 2022 3:21 pm
How would you translate the following ?
> Want Musk mag dan zelf spijt hebben, ...
It seems to me that "mogen" primarily means "be allowed to" which can be given also by "can" in English in one of its acceptions and would be closest to "dürfen" in German. However, in this sentence (from a newspaper) I would translate
> Since Musk could have regrets himself, ...
We could bears no notion of "right" of "being allowed to", it expresses a potentiality.
> Want Musk mag dan zelf spijt hebben, ...
It seems to me that "mogen" primarily means "be allowed to" which can be given also by "can" in English in one of its acceptions and would be closest to "dürfen" in German. However, in this sentence (from a newspaper) I would translate
> Since Musk could have regrets himself, ...
We could bears no notion of "right" of "being allowed to", it expresses a potentiality.